🅰️Мои хорошие, наша подписчица перевела новогоднюю головокружительную песню Хэ Ди. Эта выступление берет за душу и взрывает сердце на мелкие кусочки но после прочтение перевода это усиливается в тысячи раз.
❤️Огромное спасибо Леночке🌺🌺🌺
🖤Дилан Ван Хэ Ди - Огненный боевой конь✨
回想七尺风雪中归去
huíxiǎng qī chǐ fēng xuě zhōng guīqù
Вспоминаю возвращение посреди сугробов и метели
遥遥数月似无期
yáoyáo shù yuè sì wú qī
Долгие месяцы кажутся бесконечностью
血染樱花烟云里
xuèrǎn yīnghuā yān yún lǐ
Окровавленная сакура в клубах дыма
恰似无声的伏笔
qiàsì wúshēng de fúbǐ
Словно немое предзнаменование
万众一心烽烟起
wànzhòng yīxīn fēngyān qǐ
Дым сигнальных костров, все поднялись в едином порыве
若卒魂要归故里
ruòzúhún yào guī gùlǐ
Будто душа хочет вернуться на родину
思念明月落水底
sīniàn míngyuè luòshuǐ dǐ
Помню яркую луну в воде
儿女英雄为知己
érnǚ yīngxióng wéi zhījǐ
Герои и героини это родственные души
醒来之时 刻下一世
xǐnglái zhī shí kè xià yī shì
Нынешняя эпоха - время пробуждения
周遭已创伤遍地
zhōuzāo yǐ chuàngshāng biàn dì
Всё вокруг изранено
黎明之后 眼浸污垢
límíng zhīhòu yǎn jìnwū gòu
После рассвета грязь бросается в глаза
脊梁柱化为灰烬
jǐ liángzhùhuàwéi huījìn
Хребет стëрт в порошок
敌人却还嫌不够
dírén què huán xián bù gòu
Враг отступил недалеко
妄想从我身上跨去
wàngxiǎng cóng wǒ shēn shàng kuà qù
Несбыточные мечты покидают моë сердце
怎能再忍让 我心滚烫 岂容尔等造句
zěnnéng zài rěnràng wǒ xīngǔn tàng qǐróngěr děng zàojù
Возможно ли снова терпеть и уступать. Моë сердце пылает. Возможно ли вам говорить
搭肩在夕阳里 马蹄声踏水影
dājiān zài xīyáng lǐ mǎtíshēng tàshuǐ yǐng
Опираюсь на чужое плечо в лучах заката, цокающие копыта разбивают отражение в воде
壮士随军不为瓦全从未想过有归期
zhuàngshì suí jūn bù wéi wǎ quán cóngwèi xiǎng guò yǒu guīqī
Храбрец на войне не хочет жить в рабстве, никогда не думает, возможно ли вернуться
战火当中洗礼 孑然一身的勇气
zhànhuǒ dāngzhōng xǐlǐ jiérányī shēn de yǒngqì
Боевое крещение в эпицентре пожара войны, одинокое мужество
眼看枯叶结霜
yǎnkàn kūyè jié shuāng
Скоро опавшая листва покроется инеем
茫茫荒原野冢正遍地
mángmáng huāngyuán yězhǒng zhèng biàn dì
На бескрайних просторах повсюду могилы
战争号角已吹响
zhànzhēng hàojiǎo yǐ chuī xiǎng
Протрубел боевой горн
思念硝烟中飞扬
sīniàn xiāoyān zhōng fēiyáng
Помню высоко взметнулись клубы дыма в эпицентре сражения
仅剩劳累的臂膀
jǐn shèng láolěi de bìbǎng
Остались лишь уставшие руки
抵住最后的城墙
dǐzhù zuìhòu de chéngqiáng
Удержать последнюю крепостную стену
向苍天洒下最后的烈酒
xiàng cāngtiān sǎxià zuìhòu de lièjiǔ
Брызнуть в небо последнее вино
遥望残败的渡口
yáowàng cánbài de dùkǒu
Смотреть на разбитые переправы
保家卫国绝不俯首
bǎojiā wèiguó juébù fǔshǒu
Защищать родину и дом ни за что не склоняясь смиренно
定当永垂不朽
dìng dāng yǒngchuíbùxiǔ
Это бессмертный подвиг
回想七尺风雪中归去
huíxiǎng qī chǐ fēng xuě zhōng guīqù
Вспоминаю возвращение посреди сугробов и метели
遥遥数月似无期
yáoyáo shù yuè sì wú qī
Долгие месяцы кажутся бесконечностью
血染樱花烟云里
xuèrǎn yīnghuā yān yún lǐ
Окровавленная сакура в клубах дыма
恰似无声的伏笔
qiàsì wúshēng de fúbǐ
Словно немое предзнаменование
万众一心烽烟起
wànzhòng yīxīn fēngyān qǐ
Дым сигнальных костров, все поднялись в едином порыве
若卒魂要归故里
ruòzúhún yào guī gùlǐ
Будто душа хочет вернуться на родину
思念明月落水底
sīniàn míngyuè luòshuǐ dǐ
Помню яркую луну в воде
儿女英雄为知己
érnǚ yīngxióng wéi zhījǐ
Герои и героини это родственные души
伤口已侵入到喉头
shāngkǒu yǐ qīnrù dào hóutóu
Горло ранено
不容我片刻的踌躇
bùróng wǒ piànkè de chóuchú
Не позволяй мне колебаться ни мгновения
还需拨开多少迷雾
huán xū bōkāi duōshǎo míwù
Нужно развеять ещё немалую мглу
剩下了多少的脊柱
shèngxià liǎo duōshǎo de jǐzhù
Ещё могу держать спину
越是乌云密布 吾辈越单刀直入
yuè shì wūyún mìbù wúbèi yuè dāndāozhí rù
Действуя бесстрашно преодолеем мрак
功名利禄 无需在乎
gōng mínglìlù wúxū zàihū
Не нужно беспокоиться о деньгах и положении в обществе
勿忘国难后人记住
wù wàng guónán hòurén jìzhù
Не забывайте о национальном бедствии (войне), пусть потомки хранят память о нём
同泽已故逆行处
tóngzé yǐgù nìxíng chù
Умиротворим погибших братьев по оружию, не смиримся с их смертью
难斩却心头恨无助
nánzhǎn què xīntóu hèn wúzhù
Убивать трудно, но сожаления бесполезны
呼风饮露劫难度
hūfēng yǐnlù jiénándù
Вдыхать ветер, утолять жажду росой, такова степень трудности
滚滚长江踏万里路
gǔngǔn chángjiāng tà wàn lǐ lù
Великая река бурлит, идëм великой дорогой
戎马一生 保家卫国
róngmǎ yīshēng bǎojiāwèi guó
Боевой конь всю жизнь защищает Родину
千秋万代 每个惊蛰
qiānqiūwàn dài měi gè jīngzhé
Сигнал к пробуждению для каждого на протяжении поколений
横刀立马 驰骋疆场
héngdāolì mǎ chíchěng jiāngchǎng
Мчаться на коне на поле боя, вступить в бой
妄想触碰 大好山河
wàngxiǎng chùpèng dàhǎo shānhé
Химера прикоснулась к прекрасной родной земле
上马龙 下马虎 披荆又斩棘
shàng mǎlóng xià mǎhǔ pījīng yòu zhǎn jí
Оседлать скакуна, достигнуть места назначения снова и снова мечом прорубая путь через шипы
头顶天 踩黄土 挥动我大旗
tóudǐng tiān cǎi huángtǔ huīdòng wǒ dà qí
Головой подпирая небо, ногами ступая по земле, размахивать нашим знаменем
回想七尺风雪中归去
huíxiǎng qī chǐ fēng xuě zhōng guīqù
Вспоминаю возвращение посреди сугробов и метели
遥遥数月似无期
yáoyáo shù yuè sì wú qī
Долгие месяцы кажутся бесконечностью
血染樱花烟云里
xuèrǎn yīnghuā yān yún lǐ
Окровавленная сакура в клубах дыма
恰似无声的伏笔
qiàsì wúshēng de fúbǐ
Словно немое предзнаменование
万众一心烽烟起
wànzhòng yīxīn fēngyān qǐ
Дым сигнальных костров, все поднялись в едином порыве
若卒魂要归故里
ruòzúhún yào guī gùlǐ
Будто душа хочет вернуться на родину
思念明月落水底
sīniàn míngyuè luòshuǐ dǐ
Помню яркую луну в воде
儿女英雄为知己
érnǚ yīngxióng wéi zhījǐ
Герои и героини это родственные души.
#HappyNY_whd
#Василиса_520
#Chinaactor
#DylanWang
#Maria_520
#Лена_520
#wanghedi
#ВанХэди
#Weibo