🅰️Мои хорошие, наша подписчица перевела новогоднюю головокружительную песню Хэ Ди. Эта выступление берет за душу и взрывает сердце на мелкие кусочки но после прочтение перевода это усиливается в тысячи раз. ❤️Огромное спасибо Леночке🌺🌺🌺 🖤Дилан Ван Хэ Ди - Огненный боевой конь✨ 回想七尺风雪中归去 huíxiǎng qī chǐ fēng xuě zhōng guīqù Вспоминаю возвращение посреди сугробов и метели 遥遥数月似无期 yáoyáo shù yuè sì wú qī Долгие месяцы кажутся бесконечностью 血染樱花烟云里 xuèrǎn yīnghuā yān yún lǐ Окровавленная сакура в клубах дыма 恰似无声的伏笔 qiàsì wúshēng de fúbǐ Словно немое предзнаменование 万众一心烽烟起 wànzhòng yīxīn fēngyān qǐ Дым сигнальных костров, все поднялись в едином порыве 若卒魂要归故里 ruòzúhún yào guī gùlǐ Будто душа хочет вернуться на родину 思念明月落水底 sīniàn míngyuè luòshuǐ dǐ Помню яркую луну в воде 儿女英雄为知己 érnǚ yīngxióng wéi zhījǐ Герои и героини это родственные души 醒来之时 刻下一世 xǐnglái zhī shí kè xià yī shì Нынешняя эпоха - время пробуждения 周遭已创伤遍地 zhōuzāo yǐ chuàngshāng biàn dì Всё вокруг изранено 黎明之后 眼浸污垢 límíng zhīhòu yǎn jìnwū gòu После рассвета грязь бросается в глаза 脊梁柱化为灰烬 jǐ liángzhùhuàwéi huījìn Хребет стëрт в порошок 敌人却还嫌不够 dírén què huán xián bù gòu Враг отступил недалеко 妄想从我身上跨去 wàngxiǎng cóng wǒ shēn shàng kuà qù Несбыточные мечты покидают моë сердце 怎能再忍让 我心滚烫 岂容尔等造句 zěnnéng zài rěnràng wǒ xīngǔn tàng qǐróngěr děng zàojù Возможно ли снова терпеть и уступать. Моë сердце пылает. Возможно ли вам говорить 搭肩在夕阳里 马蹄声踏水影 dājiān zài xīyáng lǐ mǎtíshēng tàshuǐ yǐng Опираюсь на чужое плечо в лучах заката, цокающие копыта разбивают отражение в воде 壮士随军不为瓦全从未想过有归期 zhuàngshì suí jūn bù wéi wǎ quán cóngwèi xiǎng guò yǒu guīqī Храбрец на войне не хочет жить в рабстве, никогда не думает, возможно ли вернуться 战火当中洗礼 孑然一身的勇气 zhànhuǒ dāngzhōng xǐlǐ jiérányī shēn de yǒngqì Боевое крещение в эпицентре пожара войны, одинокое мужество 眼看枯叶结霜 yǎnkàn kūyè jié shuāng Скоро опавшая листва покроется инеем 茫茫荒原野冢正遍地 mángmáng huāngyuán yězhǒng zhèng biàn dì На бескрайних просторах повсюду могилы 战争号角已吹响 zhànzhēng hàojiǎo yǐ chuī xiǎng Протрубел боевой горн 思念硝烟中飞扬 sīniàn xiāoyān zhōng fēiyáng Помню высоко взметнулись клубы дыма в эпицентре сражения 仅剩劳累的臂膀 jǐn shèng láolěi de bìbǎng Остались лишь уставшие руки 抵住最后的城墙 dǐzhù zuìhòu de chéngqiáng Удержать последнюю крепостную стену 向苍天洒下最后的烈酒 xiàng cāngtiān sǎxià zuìhòu de lièjiǔ Брызнуть в небо последнее вино 遥望残败的渡口 yáowàng cánbài de dùkǒu Смотреть на разбитые переправы 保家卫国绝不俯首 bǎojiā wèiguó juébù fǔshǒu Защищать родину и дом ни за что не склоняясь смиренно 定当永垂不朽 dìng dāng yǒngchuíbùxiǔ Это бессмертный подвиг 回想七尺风雪中归去 huíxiǎng qī chǐ fēng xuě zhōng guīqù Вспоминаю возвращение посреди сугробов и метели 遥遥数月似无期 yáoyáo shù yuè sì wú qī Долгие месяцы кажутся бесконечностью 血染樱花烟云里 xuèrǎn yīnghuā yān yún lǐ Окровавленная сакура в клубах дыма 恰似无声的伏笔 qiàsì wúshēng de fúbǐ Словно немое предзнаменование 万众一心烽烟起 wànzhòng yīxīn fēngyān qǐ Дым сигнальных костров, все поднялись в едином порыве 若卒魂要归故里 ruòzúhún yào guī gùlǐ Будто душа хочет вернуться на родину 思念明月落水底 sīniàn míngyuè luòshuǐ dǐ Помню яркую луну в воде 儿女英雄为知己 érnǚ yīngxióng wéi zhījǐ Герои и героини это родственные души 伤口已侵入到喉头 shāngkǒu yǐ qīnrù dào hóutóu Горло ранено 不容我片刻的踌躇 bùróng wǒ piànkè de chóuchú Не позволяй мне колебаться ни мгновения 还需拨开多少迷雾 huán xū bōkāi duōshǎo míwù Нужно развеять ещё немалую мглу 剩下了多少的脊柱 shèngxià liǎo duōshǎo de jǐzhù Ещё могу держать спину 越是乌云密布 吾辈越单刀直入 yuè shì wūyún mìbù wúbèi yuè dāndāozhí rù Действуя бесстрашно преодолеем мрак 功名利禄 无需在乎 gōng mínglìlù wúxū zàihū Не нужно беспокоиться о деньгах и положении в обществе 勿忘国难后人记住 wù wàng guónán hòurén jìzhù Не забывайте о национальном бедствии (войне), пусть потомки хранят память о нём 同泽已故逆行处 tóngzé yǐgù nìxíng chù Умиротворим погибших братьев по оружию, не смиримся с их смертью 难斩却心头恨无助 nánzhǎn què xīntóu hèn wúzhù Убивать трудно, но сожаления бесполезны 呼风饮露劫难度 hūfēng yǐnlù jiénándù Вдыхать ветер, утолять жажду росой, такова степень трудности 滚滚长江踏万里路 gǔngǔn chángjiāng tà wàn lǐ lù Великая река бурлит, идëм великой дорогой 戎马一生 保家卫国 róngmǎ yīshēng bǎojiāwèi guó Боевой конь всю жизнь защищает Родину 千秋万代 每个惊蛰 qiānqiūwàn dài měi gè jīngzhé Сигнал к пробуждению для каждого на протяжении поколений 横刀立马 驰骋疆场 héngdāolì mǎ chíchěng jiāngchǎng Мчаться на коне на поле боя, вступить в бой 妄想触碰 大好山河 wàngxiǎng chùpèng dàhǎo shānhé Химера прикоснулась к прекрасной родной земле 上马龙 下马虎 披荆又斩棘 shàng mǎlóng xià mǎhǔ pījīng yòu zhǎn jí Оседлать скакуна, достигнуть места назначения снова и снова мечом прорубая путь через шипы 头顶天 踩黄土 挥动我大旗 tóudǐng tiān cǎi huángtǔ huīdòng wǒ dà qí Головой подпирая небо, ногами ступая по земле, размахивать нашим знаменем 回想七尺风雪中归去 huíxiǎng qī chǐ fēng xuě zhōng guīqù Вспоминаю возвращение посреди сугробов и метели 遥遥数月似无期 yáoyáo shù yuè sì wú qī Долгие месяцы кажутся бесконечностью 血染樱花烟云里 xuèrǎn yīnghuā yān yún lǐ Окровавленная сакура в клубах дыма 恰似无声的伏笔 qiàsì wúshēng de fúbǐ Словно немое предзнаменование 万众一心烽烟起 wànzhòng yīxīn fēngyān qǐ Дым сигнальных костров, все поднялись в едином порыве 若卒魂要归故里 ruòzúhún yào guī gùlǐ Будто душа хочет вернуться на родину 思念明月落水底 sīniàn míngyuè luòshuǐ dǐ Помню яркую луну в воде 儿女英雄为知己 érnǚ yīngxióng wéi zhījǐ Герои и героини это родственные души. #HappyNY_whd #Василиса_520 #Chinaactor #DylanWang #Maria_520 #Лена_520 #wanghedi #ВанХэди #Weibo